| 1. | It includes taking an active part in negotiations on international rules and promoting to make domestic legislation perfect 具体为积极参与国际规则的谈判和加快完善国内立法。 |
| 2. | Finally , based on the present domestic legislation related with the assignment of credit , offers some suggestions for the future legislation in this aspect 第五部分在分析中国现行法律规定的基础上,对完善债权让与制度提出了立法建议。 |
| 3. | A survey aimed at the attempts of international legislation and the practice of foreign and domestic legislation makes it clear that there are actually different approaches 通过对国际上的立法尝试和国内外的立法实践的考察,表明了在这些实践中暗含了不同的立法思路。 |
| 4. | In this article , the writer put forward the basic principle of handling the conflict in criminal jurisdiction and the particular resolving ways . the domestic legislation is also necessary for prevent transnational organized crime 文章阐述了对跨国有组织犯罪的管辖原则,以及在刑事管辖出现冲突的情况下,解决争议的原则和办法。 |
| 5. | A period of grace of not less than six months shall be allowed for the payment of the fees prescribed for the maintenance of industrial property rights , subject , if the domestic legislation so provides , tothe payment of a surcharge 关于规定的工业产权维持费的缴纳,应给予不少于六个月的宽限期,但是如果本国法律有规定,应缴纳附加费。 |
| 6. | The author , by analyzing the status quo of the domestic legislation and absorbing and referring to the foreign legislation and relevant conventions , puts forward the suggestion on legislation in this connection in the fourth part 最后一章在分析我国反国际恐怖主义犯罪的立法状况的基础上,吸收、借鉴国外立法及相关的国际条约,提出相应的立法建议。 |
| 7. | Uruguay bout draw to the agreement of subsidies and countervailing measures ( scm ) which is a systematic and complete regulations to deal with subsidies and their countervailing measures , and come to be the base of domestic legislation of countervailing measures of subsidies 乌拉圭回合谈判达成通过了《补贴与反补贴协议》 (简称scm ) ,协议较为全面和系统地对“补贴与反补贴制度”做出了规定,并对新时期各国反补贴立法产生了重要影响。 |